一区二区三区电影_国产伦精品一区二区三区视频免费_亚洲欧美国产精品va在线观看_国产精品一二三四

聯(lián)系我們 - 廣告服務 - 聯(lián)系電話:
您的當前位置: > 關注 > > 正文

全球新資訊:會議panel是什么意思?醫(yī)學術(shù)語中的panel到底是指什么?

來源:CSDN 時間:2022-12-08 15:15:28

1. 沒有中文翻譯的panel

翻譯醫(yī)學文件,遇到了panel這個詞。去查背景資料,簡直大吃一驚:panel這個詞竟然直接當中文用了,如下圖:

panel in中文1.png


(資料圖片僅供參考)

panel in中文2.png

基因測序領域的panel似乎沒有對應的中文翻譯,連圈內(nèi)人也會心生疑問。下面是丁香園論壇上的一個問題與回答:

panel in question.png

panel in answer.png

那么問題來了,panel作為一個醫(yī)學術(shù)語,連圈內(nèi)人都會對它心生疑問,那么直接拿來用合適么?若不合適,又該怎么翻譯它呢?

2. 醫(yī)學術(shù)語panel的意思

遇到不懂的詞就要查詞典,查專業(yè)工具書,查互聯(lián)網(wǎng)。

panel這個詞之所以被直接用在中文語境中,想必不是用的人懶,而是因為查一般的詞典找不到適合醫(yī)學語境的解釋。

例如,牛津高階、美國傳統(tǒng)之類的通用詞典給它的解釋是“板”(鑲板、 嵌板、金屬板、儀表板)或“一組人”(陪審團、專門小組)。這些釋義怎么看都無法套用在測序技術(shù)中涉及的gene panel上。

但是,去查醫(yī)學詞典,就會對panel這個詞有比較明晰的理解。比如,medical-dictionary.thefreedictionary.com上提供的panel的釋義:

panel.png

圖中的意思是,在檢驗醫(yī)學 (Lab medicine)中,panel指一組 (group) 或一套 (battery) 檢測/測試 (tests)。用panel命名的成組/成套的檢測有很多種,比如:

Anemia panel, Bone/joint panel, Cardiac injury panel, Cardiac risk evaluation panel, Collagen disease and arthritis panel, Coma panel, Custom panel, Diabetes panel, Electrolyte panel, Electrolyte/fluid balance panel, General health panel, Hepatic function panel, Hepatitis panel, Hypertension panel, Kidney panel, Lipid panel, Liver panel, Metabolic disease panel, Metastatic disease panel, Neonatal panel, Neoplasm panel, Organ panel, Pancreatic panel, Parathyroid panel, Profile, Pulmonary panel,

test panel.png

意思是,test panel指實驗室中用的與診斷相關的組,亦即一組診斷性的檢測,與panel是同義。

總結(jié)來說,panel就是指一組或一套檢測,有時與test連用,表達同樣的意思。

3. panel的具體運用

下面具體看幾個含有panel的醫(yī)學術(shù)語,以及它們的中文翻譯和英語釋義:

序號

術(shù)語

釋義

中文

01

Basic Metabolic Panel (BMP)

A group of eight tests used as a general screening tool.

基本生化(俗稱“小生化”)

02

Comprehensive Metabolic Panel (CMP)

A group of 14 tests used as a general screening tool.

生化全項

03

Lipid Panel (LP)

A group of tests used to measure lipids, or fatty substances, in the body. The panel includes total cholesterol, types of cholesterol and triglycerides.

血脂套餐

04

Liver/Hep Function Panel (HP)

A group of tests used to detect and monitor liver disease or damage.

肝功套餐

05

Obstetric Panel

A group of blood tests performed before and during a pregnancy.

產(chǎn)科套餐

先看上表中的前兩個術(shù)語,它們對應的中文并沒有翻譯出panel這個詞,整體算是意譯了。

再看后三個術(shù)語,panel譯成了“套餐”。

再看這幾個術(shù)語的英語翻譯,全都是 "a group of *** tests"。也就是說,一個panel是指一組tests(檢測/測試)。

上面的幾個術(shù)語是由來已久的,中英文都已經(jīng)深入人心(至少是圈內(nèi)人的人心)。

然而,在基因檢測領域,panel的用法(或者說“中文翻譯”)似乎沒那么根基牢固。下面這條解釋是中文媒體上能找到的比較全面的了:

基因檢測PANEL是高通量量基因檢測和基因測序發(fā)展起來后用的一個詞語,它是指在檢測中不只是檢測一個位點、一個基因。而是同時檢測多個位點、多個基因.多個位點。這些位點和基因需要按照一個標準進行選擇和組合,從而構(gòu)成一個檢測PANEL。因此基因檢測PANEL可以翻譯成為基因組合、基因集合。

出處 1. gene panel

出處 2. 基因測序panel”是什么意思?靶向測序分析Panel 服務

既然panel是外來詞,當然要看看英語世界對它的解釋了。

美國國家癌癥研究所網(wǎng)站上的基因?qū)W術(shù)語詞典The NCI Dictionary of Genetics Terms里有multiple-gene panel test這個詞條,釋義是:

Genetic tests that use next-generation sequencing to test multiple genes simultaneously. Also called multigene test and multiple-gene test. (使用新一代測序技術(shù)同時檢測多個基因的基因檢測(注意,Genetic tests是復數(shù)形式),也稱作多基因檢測)

4. panel的翻譯

綜上所術(shù),實驗檢測語境下,作為醫(yī)學術(shù)語的panel指的是一組/一套檢測,中文媒體上出現(xiàn)過的翻譯是“套餐”、“組合/集合”。

基于上文提到的英語釋義和出現(xiàn)過的中文翻譯,本人認為,指“一組/一套檢測”時,panel可以翻譯為“檢測組套”、“檢測組合”、“檢測套餐”,優(yōu)先順序:檢測組套=檢測組合>檢測套餐(總覺得“套餐”的商業(yè)氣息太重)。相應地,panel test 可以翻譯為“組套檢測”,gene panel 可以翻譯為“基因檢測組套”或“基因組套檢測”,具體怎么翻譯要看語境強調(diào)的是“檢測”還是“組套”。

5. 結(jié)語

panel并不是一個新造的詞,而且早就運用于基因測序以外的醫(yī)學環(huán)境。它不是一個不可譯的詞,希望它的中文翻譯能普及開來,哪一天能收錄到某個詞典中就更好了。

責任編輯:

標簽:

相關推薦:

精彩放送:

新聞聚焦
Top 主站蜘蛛池模板: 年辖:市辖区| 梁河县| 洛隆县| 乐平市| 驻马店市| 博湖县| 外汇| 上犹县| 石台县| 镶黄旗| 娄底市| 库伦旗| 海城市| 汉沽区| 武汉市| 呈贡县| 怀宁县| 长垣县| 留坝县| 海南省| 枝江市| 南部县| 邻水| 闸北区| 玉树县| 宁夏| 长宁县| 滨州市| 南宫市| 玛多县| 鸡泽县| 会东县| 海盐县| 子长县| 乌海市| 涞源县| 鞍山市| 平湖市| 罗田县| 广东省| 柞水县|